Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:7 - Y'all Version Bible

7 then I will cause y’all to dwell in this place, in the land that I gave to y’all’s ancestors, from long ago to forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers to dwell in forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 only then will I dwell with you in this place, in the land that I gave long ago to your ancestors for all time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 then I will live with you in this place, in the land that I gave to your fathers from the beginning and even forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 I will dwell with you in this place: in the land, which I gave to your fathers from the beginning and for evermore.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:7
12 Tagairtí Cros  

I will not any more remove the feet of the Israelites from the land which I have appointed for y’all’s ancestors, if only they will observe and do all that I have commanded them, concerning all the law, the statutes, and the ordinances given by Moses.”


“Y’all must not take advantage of any widow or orphan.


If y’all are willing and obedient, y’all will eat the good things of the land.


They said, “Turn now, each of y’all, from your* evil ways and evil of deeds, and dwell in the land that YHWH has given to y’all and to y’all’s ancestors, for ever and ever.


Now y’all must reform your* ways and your* deeds, and obey the voice of YHWH y’all’s God. Then YHWH will relent from the disaster ʜᴇ has pronounced against y’all.


In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave as an inheritance to y’all’s ancestors.


Again and again, I have sent all my servants the prophets to y’all, saying, ‘Every one of y’all must turn away your* evil way, amend your* deeds, and stop following after other gods to serve them. Then y’all will dwell in the land which I have given to y’all and to y’all’s ancestors.’ But y’all have not turned your* ear and obeyed me.


“If you will return, Israel,” says YHWH, “if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you will not be removed;


I said, “Just fear me. Receive correction,” so that her dwelling won’t be cut off, according to all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings.


You are to keep ʜɪꜱ statutes and ʜɪꜱ commandments that I command you today, so that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which YHWH your God gives you for all time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí