Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 45:3 - Y'all Version Bible

3 ‘You said, “Woe is me now! For YHWH has added sorrow to my pain! I am weary with my groaning, and I find no rest.”’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 You said, Woe is me now! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and sighing and I find no rest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 You have said, “I can’t take it anymore! The LORD has added sorrow to my pain. I’m worn out from groaning and can find no rest.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 You have said: 'Woe to me, a wretched man! For the Lord has added sorrow to my sorrow. I have labored in my groaning, and I have not found rest.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Thou hast said: Woe is me, wretch that I am, for the Lord hath added sorrow to my sorrow! I am wearied with my groans and I find no rest.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 45:3
28 Tagairtí Cros  

“Even today my complaint is rebellious. Hɪꜱ hand is heavy in spite of my groaning.


Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!


I am still confident of this: I will see the goodness of YHWH in the land of the living.


Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.


I am weary from my groaning. Every night I flood my bed. and drench my couch with tears.


My eyes waste away from sorrow. They grow old because of all my enemies.


I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail looking for my God.


If you falter in the time of trouble, your strength is small.


“YHWH, the God of Israel, says to you, Baruch:


Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.


Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


“From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.


“Let all their wickedness come before you. Do to them as you have done to me for all my transgressions. For my sighs are many, and my heart is faint.


For though he causes grief, yet he will have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses.


Therefore, since we have this deacon-work because we were shown mercy, we do not lose heart.


Therefore we do not lose heart. Though our outer humanity is decaying, our inside is being renewed day by day.


Let’s not be weary in doing what is excellent, for we will reap in due season if we don’t give up.


As for you*, siblings, don’t y’all grow weary of what is right.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí