Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:2 - Y'all Version Bible

2 “YHWH Almighty, the God of Israel, says: ‘Y’all have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem and on all the cities of Judah. Look, today they are a desolation, and no one lives in them,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and see, this day they are a desolation and no man dwells in them

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: You have seen the disaster I brought on Jerusalem and the towns of Judah. They are now a wasteland with no one left

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all this evil that I have led over Jerusalem and over all the cities of Judah. And behold, they are desolate to this day, and there is no inhabitant in them,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all this evil that I have brought upon Jerusalem and upon all the cities of Juda. And, behold, they are desolate this day, and there is not an inhabitant in them:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:2
25 Tagairtí Cros  

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plumb line of Ahab’s house; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.


Y’all have seen what I did to the Egyptians, and how I carried y’all on eagles’ wings, and brought y’all to myself.


The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction.


Then I said, “Lord, how long?” He answered, “Until cities are waste without inhabitant, houses without man, the land becomes utterly waste,


This whole land will be a desolation, and an astonishment; and these nations will serve the king of Babylon seventy years.


I will give this command,” says YHWH, “and cause them to return to this city. They will fight against it, take it, and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”


A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations. He is on his way. He has left his place to make your land desolate. Your cities be laid waste, without inhabitant.


When YHWH could no longer endure y’all’s disastrous deeds and the abominations that y’all have committed, your* land became a desolation, an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is today.


Because y’all have burned incense and because y’all have sinned against YHWH, and have not obeyed YHWH’s voice, or walked in ʜɪꜱ law, statutes, and testimonies, this disaster has happened to y’all, as it is today.”


Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land will become a waste.”


Death will be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them,” says YHWH Almighty.


“I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals. I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”


How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!


“For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”


for the mountain of Zion, which is desolate. The foxes walk on it.


He has confirmed his words, which he spoke against us and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem.


I will turn y’all’s cities to waste, and will bring y’all’s sanctuaries to desolation. I will not smell the sweet fragrance of y’all’s offerings.


The land also will be left by them, and will enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them; and they will accept the punishment of their iniquity because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.


Therefore because of y’all, Zion will be plowed like a field, and Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple like the high places of a forest.


But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn’t they overtake y’all’s ancestors? “Then they repented and said, ‘Just as YHWH Almighty determined to do to us, according to our ways and according to our practices, so ʜᴇ has dealt with us.’”


Moses called to all Israel, and said to them, “Y’all have seen with y’all’s eyes all that YHWH did in the land of Egypt to Pharaoh to all his servants and to all his land.


Y’all have seen all that YHWH y’all’s God has done to all these nations because of y’all, because it was YHWH y’all’s God who fought for y’all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí