Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 4:14 - Y'all Version Bible

14 Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge within you?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved! How long shall your iniquitous and grossly offensive thoughts lodge within you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Cleanse your heart of evil, Jerusalem, that you may be saved. How long will you entertain your destructive ideas?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Wash your heart from malice, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will harmful thoughts abide in you?

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 4:14
22 Tagairtí Cros  

I hate double-minded men, but I love your law.


Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.


If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.


“How long will y’all who are naive love naiveté? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?


Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to YHWH, and he will have mercy on him, to our God, for he will freely pardon.


I have seen your abominations, even your adulteries and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! You will not be made clean. How long will it yet be?”


“The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond. It is engraved on the tablet of their heart, and on the horns of y’all’s altars.


“Now therefore, you are to speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘YHWH says: “Look! I will form a disaster for y’all, and devise a plan against y’all. Every one of y’all should return from your evil way now, and reform your* ways and actions.”’


For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me,” says Lord YHWH.


Listen, earth! I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words and they have rejected my law.


Y’all must throw away all y’all’s transgressions which y’all have committed, and y’all must fashion a new heart and a new spirit. For why will y’all die, house of Israel?


Also, y’all must not plan evil in y’all’s hearts against one another, and do no love no false oath. For all these are things that I hate,” says YHWH.


“Y’all must either make the tree beautiful and its fruit beautiful, or make the tree rotten and its fruit rotten, for a tree is known by its fruit.


Then the Lord said to him, “Now Pharisees, y’all cleanse the outside of the cup and of the platter, but inside y’all are full of extortion and wickedness.


Simon Peter said to him, “Lord, then don’t just wash my feet, but also my hands and my head!”


Therefore, you must repent of this wickedness of yours, and ask the Lord if perhaps the intention of your heart might be forgiven you.


For though they knew God, they didn’t glorify him as God and didn’t give thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless hearts were darkened.


And again, “The Lord [YHWH] knows the reasoning of the wise, that it is worthless.”


Y’all draw near to God, and ʜᴇ will draw near to y’all. Cleanse your* hands, y’all sinners, and purify your* hearts, y’all double-minded.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí