Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:1 - Y'all Version Bible

1 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says YHWH.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WOE TO the shepherds (the civil leaders) who destroy and scatter the sheep of My pasturing! says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Watch out, you shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "Woe to the shepherds who scatter and tear apart the sheep of my pasture, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Woe to the pastors that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:1
30 Tagairtí Cros  

For the shepherds have become brutish, and have not inquired of YHWH. Therefore they have not prospered, and all their flocks have scattered.


Many shepherds have destroyed my vineyard. They have trodden my portion under foot. They have made my pleasant portion a desolate wilderness.


But if y’all won’t listen, my soul will weep in secret for your pride. My eye will weep-and-weep, and overflow with tears, because YHWH’s flock has been taken captive.


As the thief is ashamed when he is found, so the house of Israel is ashamed— they, their kings, their princes, their priests, and their prophets,


The priests didn’t say, ‘Where is YHWH?’ and those who handle the law didn’t know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal and followed things that do not profit.


The wind will shepherd all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.


Therefore YHWH, the God of Israel, says against the shepherds who feed my people: “Y’all have scattered my flock, driven them away, and have not attended to them. Look! I am about to attend to y’all for y’all’s evil deeds,” says YHWH.


My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting place.


Lord YHWH says, “Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!


The word of YHWH came to me, saying,


Because y’all push with side and with shoulder, and butt all the diseased with your* horns until y’all have scattered them abroad,


Y’all my sheep, the human sheep of my pasture, I am y’all’s God,’ says Lord YHWH.”


As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am YHWH.’”


My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats, for YHWH Almighty has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.


Y’all are to leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”


But when he saw the crowds, he felt gut-wrenching sympathy for them because they were distressed and helpless, like sheep without a shepherd.


The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.


The hired hand, who is not a shepherd and doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, but leaves the sheep and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.


All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí