Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 22:2 - Y'all Version Bible

2 ‘You must listen to the word of YHWH, king of Judah, who sits on David’s throne—you, your servants, and your people who enter in by these gates.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 and say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Hear the word of the Lord, O king of Judah, you who sit upon the throne of David–you and your servants and your people who enter by these gates.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Listen to the LORD’s word, king of Judah, you who sit on David’s throne—you and your attendants, and all those who go through these gates.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And you shall say: Listen to the word of the Lord, O king of Judah, who sits upon the throne of David: you and your servants, and your people, who enter through these gates.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And thou shalt say: Hear the word of the Lord, O king of Juda, that sittest upon the throne of David: thou and thy servants and thy people, who enter in by these gates.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 22:2
18 Tagairtí Cros  

Micaiah said, “Therefore hear the word of YHWH. I saw YHWH sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on his right hand and on his left.


Y’all must listen to the word of YHWH, rulers of Sodom! Y’all must pay attention to the law of our God, people of Gomorrah!


Therefore listen the word of YHWH, y’all scoffers who rule this people in Jerusalem:


Of the increase of his government and of peace there will be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of YHWH Almighty will perform this.


You are to say to the king and to the queen mother, “Y’all must take a humble seat. for y’all’s crowns of majestic beauty have come down from your* heads.


Say, ‘Y’all must listen the word of YHWH, kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: YHWH Almighty, the God of Israel says, “Look, I will bring disaster on this place that will make the ears tingle of everyone hears.


YHWH said, “You are to go down to the house of the king of Judah and speak this word there:


For if you will do-do these commands, then kings who sit on David’s throne will enter through the gates of this house, riding in chariots and on horses with their servants and their people.


Therefore, y’all must listen to the word of YHWH, all captives whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.


“YHWH, the God of Israel, says, ‘Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, this is what YHWH says, “I am about to give this city into the hand of the king of Babylon and he will burn it with fire.


Therefore YHWH says concerning Jehoiakim king of Judah: “He will have no one to sit on David’s throne. His dead body will be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.


“You must stand in the gate of the house of YHWH and proclaim this word there, saying, ‘Y’all are to listen to the word of YHWH, all from Judah, who enter in at these gates to worship YHWH.’”


“‘Therefore, shepherds, y’all must listen to the word of YHWH:


Now therefore listen to the word of YHWH: ‘You say, Don’t prophesy against Israel, and don’t preach against the house of Isaac.’


He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí