Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





James 2:8 - Y'all Version Bible

8 However, if y’all fulfill the royal law according to the Scripture, “Love your neighbor as yourself,” y’all are doing right.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well. [Lev. 19:18.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 You do well when you really fulfill the royal law found in scripture, “Love your neighbor as yourself.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 So if you perfect the regal law, according to the Scriptures, "You shall love your neighbor as yourself," then you do well.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.

Féach an chaibidil Cóip




James 2:8
23 Tagairtí Cros  

But YHWH said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.


Then they said to one another, “We aren’t doing what is right. Today is a day of good news, and we are keeping silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. So y’all come and let’s go and tell the king’s household.”


“‘You must not take revenge, nor bear any grudge against the children of your people; but you are to love your neighbor as yourself. I am YHWH.


The foreigner who resides among y’all is be to as the native-born among y’all, and you are love them as yourself, because y’all lived as foreigners in the land of Egypt. I am YHWH y’all’s God.


YHWH said, “Is it right for you to be angry?”


God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the vine?” He said, “I am right to be angry, even to death.”


The second is like it, ‘You are to love your neighbor as yourself.’


“His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful over a few things, I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’


“His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’


Therefore, whatever y’all want humans to do for y’all, y’all should do for them, for this is the law and the prophets.


Love doesn’t harm a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.


For the whole law is fulfilled in this one statement: “Love your neighbor as yourself.”


Y’all must bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.


However y’all did well to share with me in my oppression.


Now about brotherly love, y’all don’t need anyone to write to you*. For y’all have been God-taught to love one another.


But the one who looks into the perfect law of freedom and stays close to it, not becoming a forgetful hearer but an effective doer, that person will be blessed in what they do.


So y’all must speak and act as those who are going to be judged by the law of freedom.


You believe that God is one. You do well. The demons also believe—and shudder.


Y’all must not speak against one another, siblings. Anyone who speaks against a sibling and judges them, speaks against the law, and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.


But y’all are a chosen race, a royal priesthood, a holy ethnic group, a people of God’s own possession, that y’all may proclaim the virtues of ʜɪᴍ who called y’all out of darkness into ʜɪꜱ marvelous light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí