Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 3:12 - Y'all Version Bible

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 As for My people, children are their oppressors, and women rule over them. O My people, your leaders cause you to err, and they confuse (destroy and swallow up) the course of your paths.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 As for my people—oppressors strip them and swindlers rule them. My people—your leaders mislead you and confuse your paths.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 As for my people, their oppressors have despoiled them, and women have ruled over them. My people, who call you blessed, the same are deceiving you and disrupting the path of your steps.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee and destroy the way of thy steps.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 3:12
15 Tagairtí Cros  

Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal offspring.


They mar my path. They promote my destruction without anyone’s help.


A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.


Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!


YHWH has mixed a spirit of perverseness in the middle of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.


I will make boys be their leaders, and children will rule over them.


Your Lord YHWH, your God who pleads the cause of his people, says, “Look, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. You will not drink it any more.


The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will y’all do at the end of it?


YHWH says concerning the prophets who lead my people astray—for those who feed their teeth, they proclaim, “Peace!” and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:


Look, your troops among you are women. The gates of your land are open-open to your enemies. The fire has devoured your gate bars.


Y’all are to leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”


“Woe to y’all, scribes and Pharisees, hypocrites! Y’all keep shutting humans out of the Empire of Heaven. For y’all do not enter it, but neither to do allow others to enter.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí