Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 27:3 - Y'all Version Bible

3 I, YHWH, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 I, the Lord, am its Keeper; I water it every moment; lest anyone harm it, I guard and keep it night and day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I, the LORD, am its guardian. Every moment I water it; night and day I guard it from attack.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 I am the Lord, who watches over it. I will suddenly give drink to it. I will watch over it, night and day, lest perhaps someone visit against it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I am the Lord that keep it, I will suddenly give it drink: lest any hurt come to it, I keep it night and day.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 27:3
26 Tagairtí Cros  

I will bring the flood of waters on this earth to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.


“Look! I will establish my covenant with y’all, and with y’all’s offspring after y’all,


Let these my words, with which I have made supplication before YHWH, be near to YHWH our God day and night, that he may maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as every day requires;


YHWH Almighty is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.


God is within her. She will not be toppled. God will help her at the morning dawn.


As birds hovering, so YHWH Almighty will protect Jerusalem. Hᴇ will protect and deliver it. Hᴇ will pass over and preserve it.”


“I, YHWH, have called you in righteousness. I will hold your hand. I will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations,


For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your descendants, and my blessing on your offspring;


Even to old age I am he, and even to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear. Yes, I will carry, and will deliver.


Y’all are to remember the former things of old; for I am God, and there is no other. I am God, and there is none like me.


YHWH says, “I will answered you in an favorable time. I will help you in a day of salvation. I will preserve you and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage,


I will lay it a wasteland. It won’t be pruned or hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it.”


and YHWH will guide you continually, satisfy your soul in dry places, and make your bones strong. You will be like a watered garden, and like a spring of water whose waters don’t fail.


You will also nurse on the milk of the nations, and nurse from royal breasts. Then you will know that I, YHWH, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.


“‘For Lord YHWH says: “See, I myself, will search for my sheep and will seek them out.


I, YHWH, will be their God, and my servant David prince among them. I, YHWH, have spoken it.


I will put my Spirit in y’all, and y’all will come to life. Then I will give y’all rest in your* own land; and y’all will know that I, YHWH, have spoken and done it,” says YHWH.’”


The nations will know that I am YHWH who sanctifies Israel, when my sanctuary is among them forever more.”’”


He will keep the feet of his holy ones, but the wicked will be put to silence in darkness; for no man will prevail by strength.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí