Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:7 - Y'all Version Bible

7 The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The way of the [consistently] righteous (those living in moral and spiritual rectitude in every area and relationship of their lives) is level and straight; You, O [Lord], Who are upright, direct aright and make level the path of the [uncompromisingly] just and righteous.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The way of the righteous is level; you clear a path for the righteous.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The path of the just is upright; the difficult path of the just is right to walk in.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The way of the just is right: the path of the just is right to walk in.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:7
30 Tagairtí Cros  

I know also, my God, that you try the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now I have seen with joy your people, who are present here, offer willingly to you.


(let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);


For YHWH knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.


YHWH is in ʜɪꜱ holy temple. YHWH is on ʜɪꜱ throne in heaven. Hɪꜱ eyes observe. Hɪꜱ eyelids squint to examine the children of humankind.


For YHWH is righteous. Hᴇ loves righteousness. The upright will see ʜɪꜱ face.


Show me your ways, YHWH. Teach me your paths.


Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.


Teach me your way, YHWH. Lead me in a straight path, because of my enemies.


For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open grave. They flatter with their tongue.


The righteousness of the blameless clears their path way, but the wicked will fall because of their own wickedness.


A righteous person walks in integrity. Blessed are their children after them.


The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.


In all your ways acknowledge ʜɪᴍ, and ʜᴇ will make your paths straight.


But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.


And yet YHWH will wait, so that ʜᴇ may be gracious to y’all. Hᴇ will rise up to have compassion on y’all. For YHWH is a God of justice. Blessed are all those who wait for ʜɪᴍ.


A highway will be there, a road, and it will be called The Way of Holiness. The unclean will not travel on it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.


I will bring the blind by a way that they don’t know. I will lead them in paths that they don’t know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.


For y’all will not leave in a hurry, or go in a flight; for YHWH will go before y’all, and the God of Israel will be y’all’s rear guard.


They enter into peace. They rest in their beds, each one who walks in uprightness.


YHWH, I know that the way of person is not in themself. No one who walks directs their own steps.


Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of YHWH are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.


YHWH, within her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn’t fail, but the unjust know no shame.


Therefore y’all judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and reveal the counsels of the hearts. Then each person will receive praise from God.


Now this is our boast: the testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward y’all, with godly integrity and sincerity, not by fleshly wisdom but by the grace of God.


For we are ʜɪꜱ handiwork, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.


In this, the children of God and the children of the devil are revealed: whoever does not practice righteousness is not of God, nor is the one who doesn’t love their sibling.


Little children, don’t let anyone lead y’all astray. The one who does righteousness is righteous, just as he is righteous.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí