Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 15:3 - Y'all Version Bible

3 In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their broad places everyone wails, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 15:3
17 Tagairtí Cros  

David said to Joab and to all the people who were with him, “Y’all must tear your* clothes and clothe yourselves* with sackcloth. Y’all must mourn in front of Abner.” King David followed the bier.


When the king heard the words of the woman, he tore his clothes. Now he was passing by on the wall, and the people looked, and they saw that he had sackcloth underneath on his body.


They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.


The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?


Therefore I said, “Y’all look away from me! I will weep bitterly. Y’all must not try to comfort me for the destruction of the daughter of my people.


Instead of sweet spices, there will be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well dressed hair, baldness; instead of a fine clothes, a sackcloth; and branding instead of beauty.


The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah, which are defiled, will be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky and have poured out drink offerings to other gods.”’”


For every head is bald, and every beard clipped. There are cuttings on all the hands, and sackcloth on the waist.


The elders of the daughter of Zion sit on the ground. They keep silence. They have cast up dust on their heads. They have clothed themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.


They will also clothe themselves with sackcloth, and horror will cover them. Shame will be on all faces, and baldness on all their heads.


I will turn y’all’s feasts into mourning, and all y’all’s songs into lamentation. I will make everyone wear sackcloth on their bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.


“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in y’all had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


When you build a new house, you must make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there.


Come now, wealthy ones, y’all should weep and howl for the miseries that are coming upon y’all.


Those who did not die were struck with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí