Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 13:8 - Y'all Version Bible

8 They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they [of Babylon] shall be dismayed and terrified, pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in childbirth. They will gaze stupefied and aghast at one another, their faces will be aflame [from the effects of the unprecedented warfare].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces shall be faces of flame.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 and they will be terrified. Like a woman writhing in labor, they will be seized by spasms and agony. They will look at each other aghast, their faces blazing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Writhing and pain will seize them. They will be in pain, like a woman in labor. Each one will appear stupefied to his neighbor. Their countenances will be like faces which have been burned up.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them: they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour: their countenances shall be as faces burnt.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 13:8
21 Tagairtí Cros  

Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field and like the green herb, like the grass on the housetops and like grain blasted before it has grown up.


With the east wind, you break the ships of Tarshish.


Just as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs, so we have been before you, YHWH.


What will you say when ʜᴇ appoints friends you have trained as leaders over you? Won’t sorrows take hold of you, as of a woman in labor?


Y’all should ask and consider: Can a male be in childbirth? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach, like a woman in childbirth? Why have all their faces turned pale?


For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who gives birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, “Woe is me now! For my soul faints before the murderers.”


Why have I seen it? They are terrified and are retreating. Their warriors are beaten down, have fled in haste, and don’t look back. Terror is on every side,” says YHWH.


Kerioth is taken, and the strongholds are seized. The heart of the mighty men of Moab at that day will be as the heart of a woman in her pangs.


Look, an eagle will soar upward, swoop down, and spread its wings against Bozrah. In that day, the heart of the warriors of Edom will be like a the heart of a woman in labor.


Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized her. Anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.


The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.


The warriors of Babylon have stopped fighting, they remain in their strongholds. Their might has failed. They have become like women. Her dwelling places are set on fire. Her bars are broken.


Tell the forest of the south, ‘Hear the word of YHWH: Lord YHWH says, “I am about to kindle a fire in you, and it will devour every green tree in you, and every dry tree. The burning flame will not be quenched, and all faces from the south to the north will be burned by it.


The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son, for when it is time, he doesn’t come to the opening of the womb.


At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.


She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.


A woman, when she gives birth, has pain because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish anymore, for the joy that a human being is born into the world.


While people are saying, “Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, like birth pains on a pregnant woman, and then there will be no escape.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí