Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 10:3 - Y'all Version Bible

3 What will y’all do on the day of visitation, and in the desolation that comes from afar? To whom will y’all flee for help? Where will y’all leave y’all’s wealth?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And what will you do in the day of visitation [of God's wrath], and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you deposit [for safekeeping] your wealth and with whom leave your glory?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 What will you do on the day of punishment when disaster comes from far away? To whom will you flee for help; where will you stash your wealth?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 What will you do on the day of visitation and calamity which is approaching from afar? To whom will you flee for assistance? And where will you leave behind your own glory,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 What will you do in the day of visitation, and of the calamity which cometh from afar? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 10:3
40 Tagairtí Cros  

Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”


They followed them to the Jordan. They saw that the whole way was full of garments and equipment which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned and told the king.


what then will I do when God rises up? When ʜᴇ visits, what will I answer ʜɪᴍ?


Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.


Wail y’all, for the day of YHWH is near! It will come as destruction from the Almighty.


“It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean.


The inhabitants of this coast land will say in that day, ‘See what has happened to our hope, those we fled to for help and to be delivered from the king of Assyria. How then will we escape?’”


The dead will not live. The departed spirits will not rise. Indeed, you have visited and destroyed them, and wiped out all memory of them.


For look, YHWH comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.


For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.


She will be visited by YHWH Almighty with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.


Y’all say, “No, we will flee on horses,” so y’all will flee! “We will ride on the swift,” so those who pursue y’all will be swift.


They will all be ashamed because of a people who can’t profit them, who are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.”


For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore I have called her Rahab who sits still.


The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?


Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and asked him, “What did these men say? From where did they come to you?” Hezekiah said, “They have come from a country far from me, even from Babylon.”


Therefore Sheol has enlarged its appetite, and opened its mouth without measure; and their splendor, their masses, their pomp, and her din of revelry and the jubilant descend into it.


Hᴇ will lift up a banner to the nations from far away, and ʜᴇ will whistle for them from the end of the earth. Look, they will come speedily and swiftly.


I will prepare destroyers against you, everyone with his weapons, and they will cut down your choice cedars, and cast them into the fire.


You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with makeup, you make yourself beautiful in vain. Your lovers despise you. They seek your life.


The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will y’all do at the end of it?


Shouldn’t I punish them for these things?” says YHWH. “Shouldn’t my soul be avenged on a nation such as this?


“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb. But he is not able to heal y’all, or cure y’all’s wound.


What will y’all do in the day of appointed festival , on the day of the feast of YHWH?


The days of visitation have come. The days of reckoning have come. Israel will consider the prophet to be a fool, and the man who is inspired to be insane, because of the abundance of your sins, and because your hostility is great.


As if a man fled from a lion, and a bear met him, or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.


Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of YHWH’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.


They will throw you and your children to the ground, and they will not leave one stone on another within your borders, because you did not recognize the time of your visitation.”


YHWH will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand,


maintaining such an excellent way of life among the ethnic groups that, though they accuse y’all of being evildoers, they may see y’all’s excellent deeds and glorify God in the day of visitation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí