Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 10:2 - Y'all Version Bible

2 to deprive the poor of justice, and to rob the oppressed among my people of their rights, making widows their plunder, and that the fatherless their prey!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 to turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 To turn aside the needy from justice and to make plunder of the rightful claims of the poor of My people, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 to deprive the needy of their rights and to rob the poor among my people of justice; to make widows their loot; to steal from orphans!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 in order to oppress the poor in judgment, and to do violence to the case of the humble of my people, in order that widows may be their prey, and that they might plunder the orphan.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 To oppress the poor in judgment, and do violence to the cause of the humble of my people: that widows might be their prey, and that they might rob the fatherless.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 10:2
24 Tagairtí Cros  

“If I have denied the desires of the poor from, or have caused the eyes of the widow to fail,


They kill the widow and the foreigner, and murder the fatherless.


“You must not deny justice to your poor people in their lawsuits.


Don’t exploit the poor because he is poor; and don’t crush the needy in court;


There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.


Y’all must learn to do what is good. Y’all must meek justice, and relieve the oppressed. Y’all must defend the fatherless, and plead the case of the widow.”


Your rulers are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.


who cause a person to be indicted by a word, and lay a snare for one who reproves in the gate, and who deprive the innocent of justice with false testimony.


YHWH enters into judgment against the elders and leaders of ʜɪꜱ people: “Y’all have ruined the vineyard. The plunder of the poor is in y’all’s houses.


Why do y’all crush my people, and grind the face of the poor?” says the Lord, YHWH Almighty.


For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against YHWH, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.


who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!


For the vineyard of YHWH Almighty is the house of Israel, and the people of Judah ʜɪꜱ delightful plant. Hᴇ looked for justice, but saw oppression, for righteousness, heard a cry of distress.


Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. YHWH saw it, and it displeased him that there was no justice.


if y’all don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and y’all don’t walk after other gods to your* own disaster,


to turn away the right of a man before the face of the Most High,


In you have they treated father and mother with contempt. Among you they have oppressed the foreigner. In you they have wronged the fatherless and the widow.


YHWH says: “For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals;


They trample the heads of the poor into the dust of the earth and deny justice to the oppressed. A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.


As if a man fled from a lion, and a bear met him, or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


I said, “Y’all must listen now, heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Shouldn’t y’all know justice?


I will come near to y’all for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, perjurers, and those who exploit laborers, widows, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says YHWH Almighty.


“Woe to y’all, scribes and Pharisees, hypocrites! Y’all keep shutting humans out of the Empire of Heaven. For y’all do not enter it, but neither to do allow others to enter.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí