Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 2:21 - Y'all Version Bible

21 It will happen in that day, that I will respond,” says YHWH. “I will respond to the heavens, and they will respond to the earth;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And in that day I will respond, says the Lord; I will respond to the heavens [which ask for rain to pour on the earth], and they shall respond to the earth [which begs for the rain it needs],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 On that day I will answer, says the LORD. I will answer the heavens and they will answer the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And this will happen in that day: I will listen closely," says the Lord. "I will hear the heavens, and they will hear the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And it shall come to pass in that day: I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 2:21
15 Tagairtí Cros  

For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn’t return there, but waters the earth, and makes it grow and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;


You will not be called “Forsaken” any more, nor will your land be called “Desolate” any more; but you will be called “My Delight Is In Her,” and your land “Married”; for YHWH delights in you, and your land will be married.


For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.


It will happen that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.


I will save y’all from all your* uncleanness. I will call for the grain and will multiply it, and lay no famine on y’all.


Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.


YHWH answered ʜɪꜱ people, “Look, I will send y’all grain, new wine, and oil, and y’all will be satisfied with them; and I will no more make y’all a reproach among the nations.


I will bring the third part into the fire, and will refine them like silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;’ and they will say, ‘YHWH is my God.’”


“For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew. I will cause the remnant of this people to inherit all these things.


I will bring them, and they will dwell within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.”


Y’all are to bring the entire tithe into the storehouse, so that there will be food in my house. Y’all test me now on this,” says YHWH Almighty, “and see if I will not open the windows of heaven and pour out such a blessing on y’all that there will not be enough room for it.


For y’all’s sake, I will rebuke the devourer so that it will not destroy the fruits of the ground, and the vines in the field will not drop its fruit before harvest,” says YHWH Almighty.


But y’all seek first the Empire of God and ʜɪꜱ righteousness, and all these things will also be given to y’all.


He who didn’t spare ʜɪꜱ own Son, but gave him up for us all, how would he not also with him graciously give us all things?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí