Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 12:13 - Y'all Version Bible

13 By a prophet YHWH brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was [Israel] preserved.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Yet by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and he was served by a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 12:13
17 Tagairtí Cros  

Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.


Jacob served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her.


You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.


Moses said to the people, “Remember this day when y’all came out of Egypt, out from the house of slavery, for YHWH brought y’all out with a mighty hand. No leavened bread may be eaten.


The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.


“When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.


I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.


With him, I will speak mouth to mouth, clearly, not in riddles; and he will see the form of YHWH. Why then were y’all not afraid to speak against my servant Moses?”


You are to answer and say before YHWH your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt, and lived there as a foreigner with few others. There he became a great, mighty, and populous nation.


“When Jacob had come into Egypt, and y’all’s ancestors cried to YHWH, then YHWH sent Moses and Aaron, who brought y’all’s ancestors out of Egypt and settled them in this place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí