Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 32:6 - Y'all Version Bible

6 The messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau. He is coming to meet you, and four hundred men are with him.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau; and now he is [on the way] to meet you, and four hundred men are with him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The messengers returned to Jacob and said, “We went out to your brother Esau, and he’s coming to meet you with four hundred men.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the messengers returned to Jacob, saying, "We went to your brother Esau, and behold, he rushes to meet you with four hundred men."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the messengers returned to Jacob, saying: We came to Esau thy brother, and, behold, he cometh with speed to meet thee with four hundred men.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 32:6
14 Tagairtí Cros  

and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.


Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and strike me and the mothers with the children.


Then Jacob was greatly afraid and was distressed. He divided the people who were with him, along with the flocks, the herds, and the camels, into two companies.


He said, “If Esau comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape.”


Jacob lifted up his eyes, and looked, and there was Esau coming, along with four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.


Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.” He said, “Why? Let me find favor in the sight of my lord.”


Esau said, “What do you mean by all this company which I met?” Jacob said, “To find favor in the sight of my lord.”


Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in y’all’s eyes, and whatever y’all will tell me I will give.


They said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”


As if a man fled from a lion, and a bear met him, or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


Then she said, “Let me find favor in your eyes, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your servant, though I am not one of your servants.”


Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain behind someone in whose eyes I find favor.” Naomi said to her, “Go, my daughter.”


She said, “Let your servant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate; and her facial expression wasn’t sad any more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí