Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:12 - Y'all Version Bible

12 He said, ‘Now lift up your eyes and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And He said, Look up and see, all the rams which mate with the flock are streaked, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban does to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And he said, Lift up now thine eyes, and see: all the he-goats which leap upon the flock are ringstreaked, speckled, and grizzled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 He said, ‘Look up and watch all the striped, speckled, and spotted male goats mounting the flock. I’ve seen everything that Laban is doing to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And he said: 'Lift up your eyes, and see that all the males climbing on the females are variegated, spotted, and also speckled. For I have seen all that Laban has done to you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females, are of divers colours, spotted, and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:12
13 Tagairtí Cros  

During mating season, I lifted up my eyes, and saw in a dream, the male goats which were mating with the flock were streaked, speckled, and grizzled.


Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”


But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You have been a helper to the victim and the fatherless.


“Because of the oppression of the weak and the groaning of the needy, I will now arise,” says YHWH. “I will provide the safety they desire.”


You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.


YHWH said, “I have seen-seen the misery of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their slave drivers, for I know their sorrows.


Now look! The cry of the children of Israel has come to me. I have seen their oppression and how the Egyptians oppress them.


If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don’t marvel at the matter, for one official is eyed by a higher one, and there are officials over them.


“‘You must not oppress your neighbor, nor rob him. “‘The wages of a hired servant must not remain with you all night until the morning.


I have surely seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning, and I have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’


Masters, y’all are to treat them the same way without threatening them because y’all know that he who is both their Master and yours* is in heaven, and there is no partiality with him.


You are to give them their wages each day before the sun goes down, for they is poor and have their heart set on it. Otherwise they may cry against you to YHWH, and you will be guilty.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí