Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 26:8 - Y'all Version Bible

8 When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and was surprised to see Isaac caressing Rebekah, his wife.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 After Isaac had lived there for some time, the Philistines’ King Abimelech looked out his window and saw Isaac laughing together with his wife Rebekah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And when very many days had passed, and he had remained in the same place, Abimelech, king of the Palestinians, gazing through a window, saw him being playful with Rebekah, his wife.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when very many days were passed, and he abode there, Abimelech king of the Palestines, looking out through a window, saw him playing with Rebecca his wife.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 26:8
8 Tagairtí Cros  

The men of the place asked him about his wife. He said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “My wife”, lest, he thought, “the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at.”


Abimelech called Isaac, and said, “She really is your wife! Why did you say, ‘She is my sister?’” Isaac said to him, “Because I thought, ‘I might die because of her.’”


For at the window of my house, I looked out through my lattice.


Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of emptiness, which he has given you under the sun, all your days of emptiness, for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.


My beloved is like a roe or a young deer. Look, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.


For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.


“Through the window she looked out, and cried: Sisera’s mother looked through the lattice. ‘Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí