Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 26:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when very many days were passed, and he abode there, Abimelech king of the Palestines, looking out through a window, saw him playing with Rebecca his wife.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 After Isaac had lived there for some time, the Philistines’ King Abimelech looked out his window and saw Isaac laughing together with his wife Rebekah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And when very many days had passed, and he had remained in the same place, Abimelech, king of the Palestinians, gazing through a window, saw him being playful with Rebekah, his wife.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 26:8
8 Tagairtí Cros  

And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister. For he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would like him because of her beauty.


And calling for him, he said: It is evident she is thy wife. Why didst thou feign her to be thy sister? He answered: I feared lest I should die for her sake.


For I look out of the window of my house through the lattice,


Live joyfully with the wife whom thou lovest, all the days of thy unsteady life, which are given to thee under the sun, all the time of thy vanity: for this is thy portion in life, and in thy labour wherewith thou labourest under the sun.


My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.


For the young man shall dwell with the virgin: and thy children shall dwell in thee. And the bridegroom shall rejoice over the bride: and thy God shall rejoice over thee.


His mother looked out at a window, and howled. And she spoke from the dining-room: Why is his chariot so long in coming back? Why are the feet of his horses so slow?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí