Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 2:7 - Y'all Version Bible

7 Then YHWH God formed a human from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life, and the human became a living being.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then the Lord God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath or spirit of life, and man became a living being. [I Cor. 15:45-49.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 the LORD God formed the human from the topsoil of the fertile land and blew life’s breath into his nostrils. The human came to life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And then the Lord God formed man from the clay of the earth, and he breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the Lord God formed man of the slime of the earth, and breathed into his face the breath of life; and man became a living soul.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 2:7
33 Tagairtí Cros  

So God created humankind as ʜɪꜱ own image. As the image of God ʜᴇ created them; male and female ʜᴇ created them.


But a mist went up from the land, and watered the whole surface of the ground.


You will eat bread by the sweat of your nostrils until you return to the ground, for you were taken out of it. For you are dust, and you will return to dust.”


Therefore YHWH God sent him out from the garden of Eden to cultivate the ground from which he was taken.


All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.


for as long as my life is still in me, and the breath of God is in my nostrils;


The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.


Look, I am toward God even as you are. I am also formed out of the clay.


how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!


Y’all must know that YHWH is God. It is ʜᴇ who has made us, and we are ʜɪꜱ. We are ʜɪꜱ people, the sheep of ʜɪꜱ pasture.


For ʜᴇ knows how we are made. Hᴇ remembers that we are dust.


The human spirit is YHWH’s lamp, searching all their innermost parts.


and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.


a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;


Y’all must stop trusting in humankind, whose breath is in their nostrils. Why should they be esteemed?


But now, YHWH, you are our Father. We are the clay and you our potter. We all are the work of your hand.


The breath of our nostrils, the anointed of YHWH, was taken in their pits; of whom we said, under his shadow we will live among the nations.


Lord YHWH says to these bones: “Look, I will make breath enter into y’all, and y’all will live.


I will put tendons on y’all, and make flesh grown on y’all, and cover y’all with skin. I will put breath in y’all, and y’all will come to life. Then y’all will know that I am YHWH.”’”


A revelation of the word of YHWH concerning Israel: YHWH, who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:


They fell on their faces, and said, “God, the God of the spirits of all flesh, if one man sins, will you be angry with the entire congregation?”


“Let YHWH, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,


When he had said this, he breathed on them, and said to them, “Y’all receive the Holy Spirit!


Nor is ʜᴇ served by human hands, as if ʜᴇ needed anything. Rather, ʜᴇhe is the giver of all life, breath, and everything.


But who are you, a human, to contradict God? Does something molded say to the molder, “Why did you make me like this?”


So also it is written, “The first human Adam became a living soul.” The last Adam became a life-giving spirit.


The first human is of the earth, made of dust. The second human is from heaven.


But we have this treasure in jars of clay, so that the extraordinary power is from God and not from us.


For we know that if our earthly house, the tent we live in, is destroyed, we have a building from God, an eternal house in the heavens, not made by human hands.


For Adam was formed first, then Eve.


Furthermore, we had earthly fathers as instructors, and we respected them. Shouldn’t we submit even more to the Father of spirits and live?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí