Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 19:9 - Y'all Version Bible

9 They said, “Stand back!” Then they said, “This one fellow came in to live as a foreigner, and now dares to judge-judge. Now we will deal worse with you than with them!” They pressed hard on the man Lot, and came near to break the door.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But they said, Stand back! And they said, This fellow came in to live here temporarily, and now he presumes to be [our] judge! Now we will deal worse with you than with them. So they rushed at and pressed violently against Lot and came close to breaking down the door.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 They said, “Get out of the way!” And they continued, “Does this immigrant want to judge us? Now we will hurt you more than we will hurt them.” They pushed Lot back and came close to breaking down the door.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 But they said, "Move away from there." And again: "You have entered," they said, "as a stranger; should you then judge? Therefore, we will afflict you yourself more than them." And they acted very violently against Lot. And they were now at the point of breaking open the doors.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 But they said: Get thee back thither. And again: Thou camest in, said they, as a, stranger, was it to be a judge? Therefore we will afflict thee more than them. And they pressed very violently upon Lot: and they were even at the point of breaking open the doors.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 19:9
21 Tagairtí Cros  

YHWH said, “See! They are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.


Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom.


He said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?” Moses was afraid, and said, “Surely this thing is known.”


A wise person fears and shuns evil, but the fool is hot headed and reckless.


Better for a person to meet a bear robbed of her cubs, than a fool in their folly.


A stone is heavy, and sand is a burden; but a fool’s provocation is heavier than both.


The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.


This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all. Yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.


who say, ‘Stay by yourself, don’t come near to me, for I am holier than you.’ These are smoke in my nose, a fire that burns all day.


Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed.


Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they will fall among those who fall. When I visit them, they will be cast down,” says YHWH.


Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed. They couldn’t blush. Therefore they will fall among those who fall. In the time of their visitation they will be cast down, says YHWH.


“‘“Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had pride, abundance of bread, and prosperous ease, but they didn’t support the hand of the poor and needy.


“Y’all shouldn’t give what is holy to the dogs or throw your* pearls before the pigs, or they will trample them under their feet, and turn and tear y’all to pieces.


The Philistine said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and to the animals of the field.”


If the man said to him, “Let the fat be burned-burned first, and then take as much as your soul desires,” then he would say, “No, give it to me now! If you don’t, I’ll take it by force.”


Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master and against all his house, for he is such a worthless fellow that one can’t speak to him.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí