Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 16:11 - Y'all Version Bible

11 The Angel of YHWH said to her, “Look, you are with child, and will bear a son. You are to name him Ishmael, because YHWH has heard your affliction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Angel of the Lord continued, See now, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael [God hears], because the Lord has heard and paid attention to your affliction.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD’s messenger said to her, “You are now pregnant and will give birth to a son. You will name him Ishmael because the LORD has heard about your harsh treatment.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 But thereafter he said: "Behold, you have conceived, and you will give birth to a son. And you shall call his name Ishmael, because the Lord has heard your affliction.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son, and thou shalt call his name Ismael: because the Lord hath heard thy affliction.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 16:11
16 Tagairtí Cros  

God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You are to name him Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his offspring after him.


God heard the voice of the boy. The angel of God called to Hagar out of the sky, and said to her, “What troubles you, Hagar? Don’t be afraid. For God has heard the voice of the boy where he is.


They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.


Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?


For ʜᴇ has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, neither has ʜᴇ hidden ʜɪꜱ face from him; but when he cried to ʜɪᴍ, ʜᴇ heard.


YHWH said, “I have seen-seen the misery of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their slave drivers, for I know their sorrows.


Now look! The cry of the children of Israel has come to me. I have seen their oppression and how the Egyptians oppress them.


Therefore the Lord ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ will give y’all a sign. Look, the virgin will become pregnant and bear a son, and she will name him Immanuel.


But the angel told him, “Don’t be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to name him John.


Listen: you will conceive in your womb and give birth to a son, and you will name him Jesus.


He asked for a writing tablet on which he wrote, “His name is John.” And they all marveled.


When the time had come, Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, saying, “Because I have asked him of YHWH.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí