Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:4 - Y'all Version Bible

4 For they will turn away your sons from me to serve other gods. So YHWH’s anger would burn against y’all, and ʜᴇ would destroy y’all quickly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For they will turn away your sons from following Me, that they may serve other gods; so will the anger of the Lord be kindled against you and He will destroy you quickly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Jehovah be kindled against you, and he will destroy thee quickly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 because they will turn your child away from following me so that they end up serving other gods. That will make the LORD’s anger burn against you, and he will quickly annihilate you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For she will seduce your son, so that he will not follow me, and so that he will instead serve foreign gods. And the fury of the Lord will be enraged, and he will quickly destroy you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For she will turn away thy son from following me, that he may rather serve strange gods: and the wrath of the Lord will be kindled, and will quickly destroy thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:4
14 Tagairtí Cros  

As if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal and worshiped him.


you must not bow yourself down to them, nor serve them, for I, YHWH your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,


and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.


so they won’t teach y’all to follow all their detestable ways, which they do for their gods, causing y’all sin against YHWH y’all’s God.


I call heaven and the land to witness against y’all today, that y’all will soon perish-perish from the land that y’all are crossing over the Jordan to possess. Y’all will not live long y’all’s in it, but will be destroyed-destroyed.


for YHWH your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise, the anger of YHWH your God be kindled against you, and ʜᴇ destroy you from the face of the land.


They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,


“But if y’all turn-turn back and cling to the remnant of these nations who remain among y’all, and y’all intermarry with them, and associate with them, and they with y’all;


The children of Israel did that which was evil in YHWH’s sight, and served the Baals.


YHWH’s anger burned against Israel, and ʜᴇ said, “Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not listened to my voice,


They took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí