Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 5:1 - Y'all Version Bible

1 Moses called to all Israel, and said to them, “Listen, Israel, to the statutes and the ordinances which I declare in y’all’s ears today. Y’all must learn them and attend to doing them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND MOSES called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and ordinances which I speak in your hearing this day, that you may learn them and take heed and do them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Moses called unto all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Moses called out to all Israel, saying to them: “Israel! Listen to the regulations and the case laws that I’m recounting in your hearing right now. Learn them and carefully do them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And Moses summoned all of Israel, and he said to them: "Listen, O Israel, to the ceremonies and judgments, which I am speaking to your ears on this day. Learn them, and fulfill them in deed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Moses called all Israel, and said to them: Hear, O Israel, the ceremonies and judgments, which I speak in your ears this day. Learn them, and fulfil them in work.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 5:1
17 Tagairtí Cros  

that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep ʜɪꜱ commandments,


He said, “If you will listen-listen to the voice of YHWH your God will, do what is right in ʜɪꜱ eyes, pay attention to ʜɪꜱ commandments, and keep all ʜɪꜱ statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians, for I am YHWH who heals you.”


You must teach them the statutes and the laws and show them the way in which they must walk, and the work that they must do.


Therefore y’all must carefully do everything they tell you. But y’all must not do what they do, for they do not do what they say.


These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suf, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.


Therefore you are to love YHWH your God, and keep ʜɪꜱ instructions, ʜɪꜱ statutes, ʜɪꜱ ordinances, and ʜɪꜱ commandments always.


These are the statutes and the ordinances which y’all are to be careful to do in the land which YHWH, the God of y’all’s ancestors, has given y’all to possess all the days that y’all live on this ground.


It is to be with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear YHWH his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;


But if you will not listen to the voice of YHWH your God and are not careful to do all ʜɪꜱ commandments and statutes that I am commanding you today, then all these curses will come on you and overtake you.


All of y’all are standing today in the presence of YHWH y’all’s God: y’all’s leaders, tribes, elders, and officers, and all the men of Israel,


Moses called to all Israel, and said to them, “Y’all have seen with y’all’s eyes all that YHWH did in the land of Egypt to Pharaoh to all his servants and to all his land.


“Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances which I teach y’all to do, so that y’all may live and go in and take possession of the land which YHWH, the God of y’all’s ancestors, is giving y’all.


and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.


Look, I have taught y’all statutes and ordinances, even as YHWH my God commanded me, that y’all would do them in the land y’all are entering to take possession of it.


YHWH our God made a covenant with us in Horeb.


Y’all must keep-keep the commandments of YHWH y’all’s God, and ʜɪꜱ testimonies and statutes, that ʜᴇ has commanded y’all.


This book of the law must not depart from your mouth, but you are to meditate on it day and night, so that you may observe to do all that is written in it; for then you are to make your way prosperous, and then you will have good success.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí