Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 13:1 - Y'all Version Bible

1 If a prophet or a dreamer of dreams arises among you, and he gives you a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IF A prophet arises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now if a prophet or a dream interpreter appears among you and performs a sign or wonder for you,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "If there will have arisen in your midst a prophet, or someone who claims that he had seen a dream, and if he will have predicted sign and portent,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 If there rise in the midst of thee a prophet or one that saith he hath dreamed a dream, and he foretell a sign and a wonder:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 13:1
27 Tagairtí Cros  

He said to him, “I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of YHWH, saying, ‘Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.’” He lied to him.


So he went back with him, ate bread in his house, and drank water.


Don’t you add to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.


The elder and the honorable man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail.


For both prophet and priest are profane. Yes, in my house I have found their wickedness,” says YHWH.


See how I am against those who prophesy lying dreams,” says YHWH, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They don’t profit this people at all,” says YHWH.


But y’all, shouldn’t listen to your* prophets, your* diviners, your* dreamers, your* soothsayers, or your* sorcerers, who tell y’all, “Y’all do not need to serve the king of Babylon.”


Concerning Shemaiah the Nehelamite you are to speak, saying,


“YHWH has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of YHWH, for every man who is crazy and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.


For YHWH Almighty, the God of Israel says: “Y’all must not let your* prophets and diviners deceive y’all. And Y’all must not listen to the dreams which y’all encourage them to dream.


“For from their least even to their greatest, everyone is given to covetousness. From the prophet even to the priest, everyone deals falsely.


Therefore y’all will no more see false visions or practice divination. I will deliver my people from y’all’s hand. Then y’all will know that I am YHWH.’”


For the household gods have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.


It will happen in that day that the prophets will each be ashamed of his vision when he prophesies; they won’t wear a hairy mantle to deceive,


Many false prophets will appear, and they will lead many people astray.


For false Christs and false prophets will appear, and they will perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.


“Y’all beware of false prophets, who come to y’all in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.


For false Christs and false prophets will arise and will show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.


Woe to y’all when humans speak well of y’all, for their ancestors treated the false prophets the same way.


But the prophet who speaks a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet must die.”


“Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances which I teach y’all to do, so that y’all may live and go in and take possession of the land which YHWH, the God of y’all’s ancestors, is giving y’all.


Y’all must not add to the word that I command y’all and do not take away from it, so that y’all may keep the commandments of YHWH y’all’s God which I command y’all.


The coming of the lawless one will be in accordance with the working of Satan, with all kinds of power, signs, and wonders, serving the lie,


But false prophets also appeared among the people, just as there will be false teachers among y’all. They will secretly introduce destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


Beloved, y’all must not believe every spirit. Instead, test the spirits to determine whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí