Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 8:3 - Y'all Version Bible

3 Then I lifted up my eyes and saw a ram which had two horns standing beside the river. The two horns were high, but one was higher than the other, and the higher came up last.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And I lifted up my eyes and saw, and behold, there stood before the river a [single] ram which had two horns [representing two kings of Medo-Persia: Darius the Mede, then Cyrus]; and the two horns were high, but one [Persia] was higher than the other, and the higher one came up last.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When I lifted my eyes, I suddenly saw a ram with two horns standing in front of the canal. Both horns were high, but one was higher than the other. The higher one came up after the other one.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And I lifted up my eyes and saw, and behold, a single ram stood before the marsh, having two high horns, and one was higher than the other and growing higher still.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 I raised my eyes and saw, and behold, a ram standing on the bank of the canal. It had two horns, and both horns were high, but one was higher than the other, and the higher one came up last.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 8:3
25 Tagairtí Cros  

David lifted up his eyes, and saw the Angel of YHWH standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.


“Cyrus king of Persia says, ‘YHWH, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and has commanded me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.


They hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.


in the third year of his reign, he made a feast for all his princes and his servants; the army of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces being before him.


Look, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.


A grievous vision is declared to me. The treacherous one deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; attack! I have stopped all of Media’s sighing.


who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, and will fulfill all my desire,’ even saying of Jerusalem, ‘Let it be rebuilt;’ and of the temple, ‘Your foundation will be laid.’”


“Y’all must sharpen the arrows, and hold the shields firmly! YHWH has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because ʜɪꜱ purpose is to destroy Babylon; for it is the vengeance of YHWH, the vengeance of ʜɪꜱ temple.


I lifted up my eyes and looked, and there was a man clothed in linen, whose waist was adorned with pure gold of Uphaz.


“After you, another kingdom will arise that is inferior to you. Next, a third kingdom of bronze will rule over all the earth.


Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.


So this Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.


“Suddenly, there was another animal, a second, like a bear. It was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. They said this to it: ‘Arise! Devour much flesh!’


I saw the vision. Now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam. I saw in the vision, and I was by the river Ulai.


The ram you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.


I lifted up my eyes and saw four horns.


I lifted up my eyes and saw a man with a measuring line in his hand.


Then again I lifted up my eyes and saw and look, and there was a flying scroll.


Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is that is appearing.”


Then I lifted up my eyes and saw there were two women, and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.


Again I lifted up my eyes, and saw four chariots came out from between two mountains, mountains of bronze.


Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.


When Joshua was by Jericho, he lifted up his eyes and looked and saw a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him and said to him, “Are you for us, or for our enemies?”


I saw another beast ascending from the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


I saw in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb standing, as if it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí