Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 4:26 - Y'all Version Bible

26 Whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom will be restored to you after you know that Heavens rules.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And in that it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you after you have learned and know that [the God of] heaven rules.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 After the end of twelve months, he was taking a walk in the palace of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

26 And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 4:26
13 Tagairtí Cros  

He urged them to please for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions would not perish with the rest of the wise men of Babylon.


Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.


You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the glory.


But y’all are to leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. Let it be damp with the dew of the sky. Let his portion be with the animals in the grass of the earth.


“Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, ‘Y’all must cut down the tree and destroy it. But y’all are to leave the stump of its roots in the earth, bound with iron and bronze, in the tender grass of the field, and let it be damp with the dew of the sky. Let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him.’


While the word was in the king’s mouth, a voice came from the sky, saying, “O King Nebuchadnezzar, to you it is spoken: ‘The kingdom has departed from you.


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.


But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him.


He was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals’, and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky, until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will.


When the disciples saw this, they marveled, saying, “How did the fig tree wither so quickly?”


but I tell y’all, don’t swear at all: either by heaven, for it is the throne of God;


I will get up, go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.


The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí