Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 1:4 - Y'all Version Bible

4 but I will send a fire into the house of Hazael, and it will devour the palaces of Ben Hadad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 but I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 So I will send a fire [of war, conquest, and destruction] upon the house of Hazael [who killed and succeeded King Ben-hadad] which shall devour the palaces and strongholds of Ben-hadad.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 But I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 I will send down fire on the house of Hazael; it will devour the palaces of Ben-hadad.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And I will send fire onto the house of Hazael, and it will devour the houses of Ben-hadad.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And I will send a fire into the house of Azael, and it shall devour the houses of Benadad.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 1:4
20 Tagairtí Cros  

YHWH said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, anoint Hazael to be king over Syria.


Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Joash struck him three times, and recovered the cities of Israel.


YHWH’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.


After this, Benhadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria.


Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of YHWH and of the king’s house, and sent to Ben Hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying,


But if y’all don’t listen to me and make the Sabbath day holy, by not carrying a load and entering in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem. It will not be quenched.”’”


“I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the palaces of Ben Hadad.”


They will know that I am YHWH when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.


“I will send a fire on Magog and on those who dwell securely in the islands. Then they will know that I am YHWH.


For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses.”


but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces.”


but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah.”


But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it will devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a storm in the day of the whirlwind;


but I will send a fire on the wall of Gaza, and it will devour its palaces.


but I will send a fire on Moab, and it will devour the palaces of Kerioth; and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;


but I will send a fire on Judah, and it will devour the palaces of Jerusalem.”


and God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads; and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came on them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí