Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:6 - Y'all Version Bible

6 God spoke in this way: for four hundred years his descendants would live as foreigners in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And this is [in effect] what God told him: That his descendants would be aliens (strangers) in a land belonging to other people, who would bring them into bondage and ill-treat them 400 years.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 God put it this way: “His descendants will be strangers in a land that belongs to others, who will enslave them and abuse them for four hundred years.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Then God told him that his offspring would be a settler in a foreign land, and that they would subjugate them, and treat them badly, for four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And God said to him: That his seed should sojourn in a strange country, and that they should bring them under bondage, and treat them evil four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:6
5 Tagairtí Cros  

He said to Abram, “You may know-know that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.


In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.”


Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt.”


What I mean is this: The law, which came four hundred thirty years after, does not invalidate a confirmed beforehand by God, so as to nullify the promise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí