Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 27:4 - Y'all Version Bible

4 We put out to sea from there and sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were against us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 After putting to sea from there we passed to the leeward (south side) of Cyprus [for protection], for the winds were contrary to us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 From there we sailed off. We passed Cyprus, using the island to shelter us from the headwinds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And when we had set sail from there, we navigated below Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:4
10 Tagairtí Cros  

But the boat was now in the middle of the sea, battered by the waves, because the wind was against it.


He saw them straining at the oars, because the wind was against them. About the fourth watch of the night, he came to them, walking on the sea. He intended to pass by them,


One day, Jesus got into a boat with his disciples and said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out.


So being sent out by the Holy Spirit they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.


They had such a sharp disagreement that they separated from one another. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus,


Some of the disciples from Caesarea also came with us and brought us to Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.


After we sighted Cyprus on the left side of the ship, we sailed on to Syria and landed at Tyre, since the ship was to unload its cargo there.


Sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus with difficulty. Since the wind would not allow us further, we sailed under the shelter of Crete, opposite Salmone.


Joses, a Levite from Cyprus by birth, whom the apostles called Barnabas (which is translated “Son of Encouragement”),


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí