Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 3:24 - Y'all Version Bible

24 Then Joab came to the king and said, “What have you done? Look, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, and he is already gone?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Then Joab came to the king and said, What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it you have sent him away and he is quite gone?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Joab went to the king and asked, “What have you done? Abner came to you here! Why did you send him off? Now he’s gotten away!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And Joab entered to the king, and he said: "What have you done? Behold, Abner came to you. Why did you dismiss him, so that he has gone and departed?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And Joab went in to the king, and said: What hast thou done? Behold, Abner came to thee: Why didst thou send him away? And he is gone and departed.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 3:24
8 Tagairtí Cros  

Pharaoh called Abram and said, “What is this that you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?


When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, “Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he has gone in peace.”


You know Abner the son of Ner. He came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.”


I am weak today, though anointed king. These men, the sons of Zeruiah are too hard for me. May YHWH reward the evildoer according to his wickedness.”


Then Abner was very angry about Ish-bosheth’s words, and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to your father Saul’s house, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and yet you charge me today with a fault concerning this woman!


Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed-blessed them.”


Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own ethnic group and the chief priests delivered you to me. What have you done?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí