Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 19:24 - Y'all Version Bible

24 Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Mephibosheth the son [grandson] of Saul came down to meet the king, and had not dressed his feet, trimmed his beard, or washed his clothes from the day the king left until he returned in peace and safety.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Mephibosheth, Saul’s grandson, also came down to meet the king. He hadn’t taken care of his feet, trimmed his beard, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And Mephibosheth, the son of Saul, descended to meet the king, with unwashed his feet and uncut beard. And he had not washed his garments from the day that the king had departed, until the day of his return in peace.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And Miphiboseth the son of Saul came down to meet the king and he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his garments from the day that the king went out, until the day of his return in peace.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 19:24
12 Tagairtí Cros  

Then David arose from the earth, and washed and anointed himself, and changed his clothing; and he came into the house of YHWH, and worshiped. Then he came to his own house; and when he requested, they set bread before him and he ate.


David went up by the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered and went barefoot. All the people who were with him each covered his head, and they went up, weeping as they went up.


The king said, “Where is your master’s son?” Ziba said to the king, “He is staying in Jerusalem; for he said, ‘Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.’”


Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do.” So Mephibosheth ate at the king’s table like one of the king’s sons.


“Look, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim. But when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by YHWH, saying, ‘I will not put you to death with the sword.’


YHWH said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,


They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.


men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even eighty men, having their beards shaved and their clothes torn, and having cut themselves, with meal offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of YHWH.


“Moreover, when y’all fast, don’t be like the hypocrites with sullen faces. For they disfigure their faces so that humans will notice them fasting. Truly I tell y’all, they have received their reward.


Y’all are to rejoice with those who rejoice and weep with those who weep,


Y’all should remember those in prison as if you were with them, and those who are mistreated as if it were your body.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí