Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 1:21 - Y'all Version Bible

21 Mountains of Gilboa, let there be no dew or rain on y’all, and no fields of offerings. For there the shield of the mighty was defiled and cast away, the shield of Saul was not anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: For there the shield of the mighty is vilely cast away, The shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, or fields with offerings. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, as though he were not anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 You hills of Gilboa! Let there be no dew or rain on you, and no fields yielding grain offerings. Because it was there that the mighty warrior’s shield was defiled— the shield of Saul!—never again anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 O mountains of Gilboa, let neither dew, nor rain fall over you, and may these not be the fields of the first-fruits. For in that place, the shield of the valiant was cast away, the shield of Saul, as if he had not been anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Ye mountains of Gelboe, let neither dew, nor rain come upon you: neither be they fields of firstfruits. For there was cast away the shield of the valiant, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 1:21
14 Tagairtí Cros  

Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.


On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.


Your neck is like the tower of David built with a row of stones, on which a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.


They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Y’all rise up, princes, oil the shield!


I will lay it a wasteland. It won’t be pruned or hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it.”


“Lord YHWH says: ‘In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning. I covered the deep for him, and I restrained its rivers. The great waters were stopped. I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.


The meal offering and the drink offering are cut off from the house of YHWH. The priests, YHWH’s ministers, mourn.


Who knows? Hᴇ may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to YHWH, y’all’s God.


‘Y’all curse Meroz,’ said the Angel of YHWH. ‘Y’all curse its inhabitants bitterly, because they didn’t come to help YHWH, to help YHWH against the mighty.’


Then Samuel took the vial of oil and poured it on his head, then kissed him and said, “Hasn’t YHWH anointed you to be prince over his inheritance?


Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.


On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí