Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Peter 2:9 - Y'all Version Bible

9 then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Now if [all these things are true, then be sure] the Lord knows how to rescue the godly out of temptations and trials, and how to keep the ungodly under chastisement until the day of judgment and doom,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 These things show that the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and how to keep the unrighteous for punishment on the Judgment Day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Thus, the Lord knows how to rescue the pious from trials, and how to reserve the iniquitous for torments on the day of judgment;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The Lord knoweth how to deliver the godly from temptation, but to reserve the unjust unto the day of judgment to be tormented.

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 2:9
22 Tagairtí Cros  

For the evil person is spared from the day of calamity, that they are led out to the day of wrath.


Hᴇ will deliver you in six troubles; In seven no evil will touch you.


Help, YHWH! For the faithful have come to an end. For the faithful have vanished from the children of humankind.


Therefore, let everyone who is godly pray to you when you may be found. Surely when the great waters overflow, it will not reach to them.


YHWH will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.


But y’all must know that YHWH has set apart the godly for ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ; YHWH will hear when I call to ʜɪᴍ.


An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous will escape from trouble.


YHWH has made everything for its own end— yes, even the wicked for the day of evil.


Truly I tell y’all, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.


And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.


But according to your callous and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and the revelation of the righteous judgment of God,


No temptation has overtaken y’all except what is common to humankind. God is faithful, and he will not allow y’all to be tempted beyond what y’all are able, but with the temptation will make the way of escape, so that y’all will be able to endure it.


Indeed, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.


who gave himself for us, in order to redeem us from all lawlessness and purify for himself a people for his own possession, eager to do excellent works.


For if God didn’t spare angels when they sinned, but threw them into Tartarus, and committed them to chains of darkness to be kept until judgment;


But by the same word, the present heavens and earth, are being reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly humans.


And the angels who didn’t keep their first domain, but deserted their own dwelling place, ʜᴇ has kept in everlasting bonds under darkness for the judgment of the great day.


Because you kept my word to endure, I will also keep you from the hour of testing which is about to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.


Now get up early in the morning with the servants of your lord who have come with you. As soon as y’all get up in the morning and have light, y’all must depart.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí