Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Peter 2:9 - Amplified Bible - Classic Edition

9 Now if [all these things are true, then be sure] the Lord knows how to rescue the godly out of temptations and trials, and how to keep the ungodly under chastisement until the day of judgment and doom,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 These things show that the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and how to keep the unrighteous for punishment on the Judgment Day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Thus, the Lord knows how to rescue the pious from trials, and how to reserve the iniquitous for torments on the day of judgment;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The Lord knoweth how to deliver the godly from temptation, but to reserve the unjust unto the day of judgment to be tormented.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 2:9
22 Tagairtí Cros  

That the evil man is [now] spared in the day of calamity and destruction, and they are led forth and away on the day of [God's] wrath?


He will rescue you in six troubles; in seven nothing that is evil [for you] will touch you.


HELP, Lord! For principled and godly people are here no more; faithfulness and the faithful vanish from among the sons of men.


For this [forgiveness] let everyone who is godly pray–pray to You in a time when You may be found; surely when the great waters [of trial] overflow, they shall not reach [the spirit in] him.


The Lord will not leave them in their hands, or [suffer them to] condemn them when they are judged.


But know that the Lord has set apart for Himself [and given distinction to] him who is godly [the man of loving-kindness]. The Lord listens and heeds when I call to Him.


The wicked is [dangerously] snared by the transgression of his lips, but the [uncompromisingly] righteous shall come out of trouble.


The Lord has made everything [to accommodate itself and contribute] to its own end and His own purpose–even the wicked [are fitted for their role] for the day of calamity and evil.


Truly I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.


And lead (bring) us not into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.


But by your callous stubbornness and impenitence of heart you are storing up wrath and indignation for yourself on the day of wrath and indignation, when God's righteous judgment (just doom) will be revealed.


For no temptation (no trial regarded as enticing to sin), [no matter how it comes or where it leads] has overtaken you and laid hold on you that is not common to man [that is, no temptation or trial has come to you that is beyond human resistance and that is not adjusted and adapted and belonging to human experience, and such as man can bear]. But God is faithful [to His Word and to His compassionate nature], and He [can be trusted] not to let you be tempted and tried and assayed beyond your ability and strength of resistance and power to endure, but with the temptation He will [always] also provide the way out (the means of escape to a landing place), that you may be capable and strong and powerful to bear up under it patiently.


Indeed all who delight in piety and are determined to live a devoted and godly life in Christ Jesus will meet with persecution [will be made to suffer because of their religious stand].


Who gave Himself on our behalf that He might redeem us (purchase our freedom) from all iniquity and purify for Himself a people [to be peculiarly His own, people who are] eager and enthusiastic about [living a life that is good and filled with] beneficial deeds. [Deut. 14:2; Ps. 130:8; Ezek. 37:23.]


For God did not [even] spare angels that sinned, but cast them into hell, delivering them to be kept there in pits of gloom till the judgment and their doom.


But by the same word the present heavens and earth have been stored up (reserved) for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly people.


And angels who did not keep (care for, guard, and hold to) their own first place of power but abandoned their proper dwelling place–these He has reserved in custody in eternal chains (bonds) under the thick gloom of utter darkness until the judgment and doom of the great day.


Because you have guarded and kept My word of patient endurance [have held fast the lesson of My patience with the expectant endurance that I give you], I also will keep you [safe] from the hour of trial (testing) which is coming on the whole world to try those who dwell upon the earth.


So now rise up early in the morning, with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up and have light, depart.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí