Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:8 - Y'all Version Bible

8 The king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go meet the man of God, and inquire of YHWH by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the king said to Hazael, Take a present in your hand and go meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, Shall I recover from this disease?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 So the king said to Hazael, “Take a gift with you and go to meet the man of God. Question the LORD through him: ‘Will I recover from this sickness?’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And the king said to Hazael: "Take with you gifts. And go to meet the man of God. And consult the Lord through him, saying: 'Will I be able to escape from this, my infirmity?' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the king said to Hazael: Take with thee presents, and go to meet the man of God, and consult the Lord by him, saying: Can I recover of this my illness?

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:8
11 Tagairtí Cros  

YHWH said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, anoint Hazael to be king over Syria.


He who escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill; and he who escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill.


He said to him, “YHWH says, ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will die-die.’”


Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was injured. So he sent messengers and said to them, “Y’all must go and inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness.”


They said to him, “A man came up to meet us, and said to us, ‘Y’all go return to the king who sent y’all and tell him, “YHWH says, ‘Is it because there is no God in Israel that you are sending men to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will die-die.’”’”


The king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.” He departed, and took with him ten talents of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing.


One said to him, “Lord, will only a few people be saved?” He told them,


He brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?”


Then Saul said to his servant, “But suppose we do go, what should we bring the man? For the bread is spent in our sacks, and there is not a present to bring to the man of God. What do we have?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí