Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 1:16 - Y'all Version Bible

16 However, for this cause I obtained mercy, that in me as the worst one, Jesus Christ might display all his patience as an example for those who are going to believe in him for eternal life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But I obtained mercy for the reason that in me, as the foremost [of sinners], Jesus Christ might show forth and display all His perfect long-suffering and patience for an example to [encourage] those who would thereafter believe on Him for [the gaining of] eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 But this is why I was shown mercy, so that Christ Jesus could show his endless patience to me first of all. So I’m an example for those who are going to believe in him for eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 But it was for this reason that I obtained mercy, so that in me as first, Christ Jesus would display all patience, for the instruction of those who would believe in him unto eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But for this cause have I obtained mercy: that in me first Christ Jesus might shew forth all patience, for the information of them that shall believe in him unto life everlasting.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 1:16
37 Tagairtí Cros  

His prayer also, and how God listened to his request, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places and set up the Asherah poles and the engraved images before he humbled himself: are written in the history of Hozai.


For your name’s sake, YHWH, pardon my iniquity, for it is great.


Moses hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.


“Come y’all, and let’s settle this,” says YHWH: “Though y’all’s sins are as scarlet, they will be as white as snow. Though they are red like crimson, they will be like wool.


I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.


Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to YHWH, and he will have mercy on him, to our God, for he will freely pardon.


Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go. Perhaps YHWH will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” He went to a bare height.


In the same way, I tell y’all, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”


Jesus said to him, “Truly I tell you, today you will be with me in Paradise.”


Therefore I tell you, she sinned much, but they have been forgiven, for she loved much. But whoever is forgiven little, loves little.”


but these have been written so that y’all may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing y’all may have life in his name.


Whoever believes in the Son has eternal life, but the one who refuses the Son won’t see life, but the wrath of God remains on them.”


“Truly I tell y’all, whoever hears my word and believes ʜɪᴍ who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.


All those whom the Father gives me will come to me. Whoever comes to me, I will never send away.


This is the will of my Father, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise them up on the last day.”


Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.


Through him everyone who believes is justified from all the things that y’all could not be justified from through the law of Moses.


For whatever was written in the past was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.


For the payment for sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.


Now concerning virgins: I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy.


Therefore, since we have this deacon-work because we were shown mercy, we do not lose heart.


to the end that we who first put our hope in Christ would be to the praise of ʜɪꜱ glory.


to the praise of the glory of ʜɪꜱ grace, by which ʜᴇ freely gave us favor in the Beloved.


so that in the ages to come ʜᴇ might show the exceeding riches of ʜɪꜱ grace in kindness toward us in Christ Jesus.


when he comes to be glorified in his saints on that day and to be marveled at among all those who have believed, because our testimony among y’all was believed.


even though I used to be a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. However, I was shown mercy because I did it ignorantly in unbelief.


Therefore he is also able to save completely those who draw near to God through him, because he lives forever to intercede for them.


who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark, a few, that is, eight souls, were saved through water,


Y’all should regard the patience of our Lord as salvation, just as our beloved sibling Paul also wrote to y’all according to the wisdom given to him,


The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness. Rather ʜᴇ is patient with us, not wishing anyone to perish, but for all to come to repentance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí