Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 6:5 - Y'all Version Bible

5 Y’all should make images of your* tumors and your* mice that ravage the land, and y’all must give glory to the God of Israel. Perhaps ʜᴇ will release ʜɪꜱ hand from y’all, y’all’s gods, and y’all’s land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Therefore you must make images of your tumors and of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps He will lighten His hand from off you and your gods and your land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You must make images of your tumors and the mice that have devastated the land. Honor Israel’s God. Perhaps he will lighten the weight of his hand on you, your gods, and your land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 "In accord with the number of the provinces of the Philistines, you shall fashion five gold cysts and five gold mice. For the same plague has been upon all of you and your princes. And you shall fashion a likeness of your cysts and a likeness of the mice, which have destroyed the land. And so shall you give glory to the God of Israel, so that perhaps he may lift off his hand from you, and from your gods, and from your land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 According to the number of the provinces of the Philistines you shall make five golden emerods, and five golden mice; for the same plague hath been upon you all, and upon your lords. And you shall make the likeness of your emerods, and the likeness of the mice that have destroyed the land; and you shall give glory to the God of Israel, to see if he will take off his hand from you, and from your gods, and from your land.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 6:5
30 Tagairtí Cros  

Y’all ascribe to YHWH, families of the peoples, ascribe to YHWH glory and strength!


Y’all ascribe to YHWH the glory due to ʜɪꜱ name. Y’all bring an offering and come before ʜɪꜱ. Y’all worship YHWH in holy array.


As soon as they hear of me they will obey me. The foreigners will submit themselves to me.


For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped as in the heat of summer. Selah.


Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.


Y’all say to God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.


For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am YHWH.


They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.


YHWH did so, and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses. In all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.


YHWH said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’”


The burden of Egypt. “Look, YHWH rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it.


Let them give glory to YHWH, and declare ʜɪꜱ praise in the islands.


Y’all are to give glory to YHWH y’all’s God, before ʜᴇ brings darkness, and before y’all’s feet stumble on the dark mountains, and while y’all look for light, ʜᴇ turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.


Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against YHWH your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and y’all have not obeyed my voice,’” says YHWH.


I will restore to y’all the years that the swarming locust has eaten, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust, my great army, which I sent among y’all.


Who knows? God may turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we will not perish.”


If y’all will not listen, and y’all will not take it to heart to give glory to my name,” says YHWH Almighty, “then I will send a curse on y’all, and I will curse y’all’s blessings. Indeed, I have cursed them already, because y’all do not take it to heart.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom YHWH had struck among them. YHWH also executed judgments on their gods.


So they called the man who had been blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”


Joshua said to Achan, “My son, please give glory to YHWH, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don’t hide it from me!”


In that very hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. In the earthquake, seven thousand humans were killed, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.


He said with a loud voice, “Y’all fear God and give ʜɪᴍ glory, for the hour of ʜɪꜱ judgment has come. Y’all worship ʜɪᴍ who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!”


The humans were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn’t repent and give ʜɪᴍ glory.


They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Y’all must send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.


It was so, that after they had carried it there, YHWH’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.


Then y’all are take the ark of YHWH and lay it on the cart. Put the jewels of gold, which you return him for a trespass offering, in a box by its side. Then y’all are to send it off to go.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí