Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 28:7 - Y'all Version Bible

7 Then Saul said to his servants, “Y’all must find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants said to him, “There is a woman who has a familiar spirit at Endor.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then Saul said to his servants, Find me a woman who is a medium [between the living and the dead], that I may go and inquire of her. His servants said, Behold, there is a woman who is a medium at Endor.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 So Saul said to his servants, “Find me a woman who communicates with ghosts! I’ll then go to her and ask by using her techniques.” “There is such a medium in En-dor,” his servants replied.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And Saul said to his servants, "Seek for me a woman having a divining spirit, and I will go to her, and consult through her." And his servants said to him, "There is a woman having a divining spirit at Endor."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 28:7
13 Tagairtí Cros  

He was still talking with them, when the messenger came down to him and he said, “Look, this evil is from YHWH. Why should I wait for YHWH any longer?”


So Saul died for his trespass which he committed against YHWH, because of the word of YHWH, which he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire,


who perished at Endor, who became as dung for the earth.


The spirit of the Egyptians will fail within them. I will destroy their counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards.


“‘Y’all must not turn to mediums or spiritists. Y’all are not to seek them out and be defiled by them. I am YHWH y’all’s God.


For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won’t prove false. Though it takes time, wait for it, because it will surely come. It won’t delay.


Once when we were going to the place of prayer, a slave girl who had a future-telling spirit met us. She brought her owners a large profit through fortune telling.


or a charmer, or someone who consults with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.


Manasseh had three heights in Issachar, in Asher Beth Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Endor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns.


Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had sent away those who had familiar spirits and the wizards out of the land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí