Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 13:14 - Y'all Version Bible

14 But now your kingdom will not continue. YHWH has sought for himself a man after his own heart, and YHWH has appointed him to be prince over his people, because you have not kept that which YHWH commanded you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But now your kingdom shall not continue; the Lord has sought out [David] a man after His own heart, and the Lord has commanded him to be prince and ruler over His people, because you have not kept what the Lord commanded you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 But now thy kingdom shall not continue: Jehovah hath sought him a man after his own heart, and Jehovah hath appointed him to be prince over his people, because thou hast not kept that which Jehovah commanded thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 but now your rule won’t last. The LORD will search for a man following the Lord’s own heart, and the LORD will commission him as leader over God’s people, because you didn’t keep the LORD’s command.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 But by no means shall your kingdom rise up any more. The Lord has sought for himself a man according to his own heart. And him the Lord has instructed to be the leader over his people, because you have not kept what the Lord has instructed."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But thy kingdom shall not continue. The Lord hath sought him a man according to his own heart: and him hath the Lord commanded to be prince over his people, because thou hast not observed that which the Lord commanded.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 13:14
21 Tagairtí Cros  

In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. YHWH said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’”


David said to Michal, “It was before YHWH, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of YHWH, over Israel. Therefore I will celebrate before YHWH.


“Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, ‘YHWH, the God of David your father, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day, you will go up to the house of YHWH.


So Saul died for his trespass which he committed against YHWH, because of the word of YHWH, which he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire,


Hᴇ also chose David ʜɪꜱ servant, and took him from the sheepfolds;


for riches are not forever, nor does the crown endure to all generations.


Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of YHWH Almighty:


After removing him, ʜᴇ raised up David to be their king. God testified about him, ‘I have found David the son of Jesse, a man after my own heart, who will do all my will.’


who found favor in God’s sight and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.


For it was fitting for ʜɪᴍ, for whom and through whom all things exist, in bringing many sons and daughters to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.


For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of YHWH, he has also rejected you from being king.”


Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of YHWH, and YHWH has rejected you from being king over Israel.”


Samuel said to him, “YHWH has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.


YHWH said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided a king for myself among his sons.”


He sent, and brought him in. Now he was ruddy, with a handsome face and good appearance. YHWH said, “Arise! Anoint him, for this is he.”


“Therefore YHWH, the God of Israel, says, ‘I said-said that your house and the house of your father should walk before me forever.’ But now YHWH says, ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me will be cursed.


Now look, I know that you will reign-reign as king, and that the kingdom of Israel will be established in your hand.


It will come to pass, when YHWH has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,


“Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you are to anoint him to be prince over my people Israel. He will save my people out of the hand of the Philistines. I have looked on my people, for their cry has come to me.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí