Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 11:6 - Y'all Version Bible

6 the Spirit of God came mightily on Saul when he heard those words, and his anger burned hot.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 The Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those tidings, and his anger was greatly kindled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 God’s spirit came over Saul when he heard those words, and he burned with anger.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the spirit of the Lord came upon Saul, when he had heard these words; and his anger was exceedingly kindled.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:6
14 Tagairtí Cros  

As soon as he came near to the camp, he saw the calf and the dancing. Then Moses’ anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.


Now the man Moses was very humble, more than anyone on the face of the earth.


When he had looked around at them in anger, grieved at the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.


“Y’all must be angry, but do not sin.” Don’t let the sun go down on y’all’s anger,


Then the Spirit of YHWH came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed over to the children of Ammon.


The Spirit of YHWH began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.


The Spirit of YHWH came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat with his bare hands, but he didn’t tell his father or his mother what he had done.


When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. Then the Spirit of YHWH came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burned with fire, and his bands dropped from off his hands.


The Spirit of YHWH came on him, and he judged Israel. He went out to war, and YHWH delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand. His hand prevailed against Cushan Rishathaim.


But the Spirit of YHWH came on Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together to follow him.


When they came there to the hill, a band of prophets met him, and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.


Then the Spirit of YHWH will come mightily on you, then you will prophesy with them and will be turned into another man.


Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the middle of his brothers. Then the Spirit of YHWH came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up and went to Ramah.


Now the Spirit of YHWH departed from Saul, and an evil spirit from YHWH tormented him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí