Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 9:9 - Y'all Version Bible

9 and they will answer, ‘Because they abandoned YHWH their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them, and served them. Therefore YHWH has brought all this evil on them.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then they will answer, Because they forsook the Lord their God, Who brought their fathers out of the land of Egypt, and have laid hold of other gods and have worshiped and served them; therefore the Lord has brought on them all this evil.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The answer will come: Because they deserted the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt’s land. They embraced other gods, worshipping and serving them. That is why the LORD brought all this disaster on them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And they will respond: 'Because they abandoned the Lord their God, who led their fathers away from the land of Egypt, and they followed strange gods, and they adored them and served them. For this reason, the Lord led all this evil over them.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And they shall answer: Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and followed strange gods, and adored them, and worshipped them. Therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 9:9
19 Tagairtí Cros  

He answered, “I have not troubled Israel. But you and your father’s house have, because y’all have forsaken YHWH’s commandments, and you have followed the Baals.


Because they have forsaken me and have burned incense to other gods and provoke me to anger with all the work of their hands, my wrath burns against this place, and it will not be quenched.’”


Therefore the wrath of YHWH was on Judah and Jerusalem, and ʜᴇ has delivered them an object of terror, horror, and hissing scorn, as y’all can see with you* eyes.


They will answer, ‘Because they abandoned YHWH, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.’”


“Your own wickedness will correct you, and your backsliding will rebuke you. Therefore you must know and see that it is an evil and bitter thing, that you have forsaken YHWH your God, and that my fear is not in you,” says the Lord, YHWH Almighty.


“Many nations will pass by this city, and they will each ask his neighbor, ‘Why has YHWH done this to this great city?’


Because y’all have burned incense and because y’all have sinned against YHWH, and have not obeyed YHWH’s voice, or walked in ʜɪꜱ law, statutes, and testimonies, this disaster has happened to y’all, as it is today.”


When y’all ask, ‘Why has YHWH our God done all these things to us?’ Then you are to say to them, ‘Just as y’all have forsaken me and served foreign gods in y’all’s land, so y’all will serve strangers in a land that is not your own.’


All who found them have devoured them. Their adversaries said, ‘We are not guilty, because they have sinned against YHWH, the habitation of righteousness, even YHWH, the hope of their fathers.’


All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, “Is this the city that men called ‘The perfection of beauty, the joy of the whole earth’?”


that all of its land is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, doesn’t produce, nor does any grass grow in it, like the overthrow of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which YHWH overthrew in his anger, and in his wrath.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí