Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:1 - Y'all Version Bible

1 Then Solomon assembled the elders of Israel with all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of YHWH’s covenant out of David’s city, which is Zion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN SOLOMON assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chiefs of the fathers' houses of the Israelites, before the king in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of Zion, the City of David.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Then Solomon assembled Israel’s elders, all the tribal leaders, and the chiefs of Israel’s clans at Jerusalem to bring up the chest containing the LORD’s covenant from David’s City Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then all those greater by birth of Israel, with the leaders of the tribes and the rulers of the families of the sons of Israel, gathered together before king Solomon at Jerusalem, so that they might carry the ark of the covenant of the Lord, from the city of David, that is, from Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Then all the ancients of Israel with the princes of the tribes, and the heads of the families of the children of Israel were assembled to king Solomon in Jerusalem: that they might carry the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, that is, out of Sion.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:1
25 Tagairtí Cros  

When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached for the ark of God and took hold of it, for the cattle stumbled.


David slept with his fathers, and was buried in David’s city.


Then Solomon awoke, and realized it was a dream. Then he came to Jerusalem and stood before the ark of YHWH’s covenant, and offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.


David lived in the stronghold; therefore they called it David’s city.


So David, the elders of Israel, and the captains over thousands went to bring the ark of YHWH’s covenant up out of the house of Obed-Edom with joy.


As the ark of YHWH’s covenant came to David’s city, Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.


David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of YHWH to its place, which he had prepared for it.


David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, the captains of the companies who served the king by division, the captains of thousands, the captains of hundreds, and the rulers over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officers and the mighty men, even all the mighty men of valor, to Jerusalem.


Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of YHWH at Jerusalem, to keep the Passover to YHWH, the God of Israel.


When the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.


that humankind may declare the name of YHWH in Zion, and ʜɪꜱ praise in Jerusalem,


Y’all sing praises to YHWH, who dwells in Zion, y’all declare among the people what ʜᴇ has done.


Therefore Lord YHWH says, “Look, I am laying in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes will not by hurried.


I bring my righteousness near. It is not far off, and my salvation will not wait. I will grant salvation to Zion, my glory to Israel.


A man of every tribe is to be with y’all, each one head of his ancestral house.


Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, “I am old and well advanced in years.


Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders, heads, judges, and officers of Israel, and they presented themselves before God.


For this is upheld in Scripture, “See, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious. The one who believes in him will never be put to shame.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí