Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 7:3 - William Tyndale New Testament

3 So then if while the man liveth she couple herself with another man, she shall be counted a wedlock breaker. But if the man be dead she is free from the law: so that she is no wedlock breaker, though she couple herself with another man.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Accordingly, she will be held an adulteress if she unites herself to another man while her husband lives. But if her husband dies, the marriage law no longer is binding on her [she is free from that law]; and if she unites herself to another man, she is not an adulteress.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 So then if, while the husband liveth, she be joined to another man, she shall be called an adulteress: but if the husband die, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 So then, if she lives with another man while her husband is alive, she’s committing adultery. But if her husband dies, she’s free from the Law, so she won’t be committing adultery if she marries someone else.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Therefore, while her husband lives, if she has been with another man, she should be called an adulteress. But when her husband has died, she is freed from the law of her husband, such that, if she has been with another man, she is not an adulteress.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 7:3
12 Tagairtí Cros  

But I say unto you: whosoever put away his wife, (except it be for fornication) causeth her to break matrimony. And whosoever marrieth her that is divorced, breaketh wedlock.


For the woman which is in subjection to a man, is bound by the law to the man, as long as he liveth. If the man be dead, she is lowsed from the law of the man.


¶ Even so ye my brethren, ye also are made dead as concerning the law by the body of Christ, that ye should be coupled to another (I mean to him that is risen again from death) that we should bring forth fruit unto God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí