Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 28:18 - William Tyndale New Testament

18 Iesus came and spake unto them, saying: All power is given unto me in heaven, and in earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Jesus approached and, breaking the silence, said to them, All authority (all power of rule) in heaven and on earth has been given to Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Jesus came near and spoke to them, “I’ve received all authority in heaven and on earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And Jesus, drawing near, spoke to them, saying: "All authority has been given to me in heaven and on earth.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 28:18
31 Tagairtí Cros  

All things are given unto me of my father. And no man knoweth the son, but thy father neither knoweth any man the father, save the son, and he to whom the son will open him.


Verily I say unto you, some there be among them that here stand, which shall not taste of death, till they shall have seen the son of man come in his kingdom.


Iesus said to him: thou hast said. Nevertheless I say unto you, hereafter shall ye see the son of man sitting on the right hand of power, and come in the clouds of the sky.


All things are given me of my father. And no man knoweth who the son is, but the father: neither who the father is, save the son, and he to whom the son will shew him.


Iesus knowing that the father had given all things into his hands: And that he was come from God, and went to God,


As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.


¶ He that cometh from on high is above all: he that is of the earth is off the earth, and speaketh of the earth. He that cometh from heaven, is above all:


The father loveth the son, and hath given all things into his hand.


¶ Ye know the preaching that God sent unto the children of Israhell, preaching peace by Iesus Christe (which is Lord over all things.)


So therefore let all the house of Israhel know for a surety, that God hath made the same Iesus whom ye have crucified, Lord and Christ.


For Christ therefore died and rose again, and revived, that he might be Lord both of dead and quick.


For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest, that he is excepted, which did put all things under him.


and ye are full in him, which is the head of all rule and power,


but in these last days he hath spoken unto us by his son, whom he hath made heir of all things: by whom also he made the world.


Thou hast put all things in subjection under his feet. In that he put all things under him, he left nothing that is not put under him.


which is on the right hand of God, and is gone into heaven, angels, power, and might, subdued unto him.


¶ And the seventh angel blew, and there were made great voices in heaven, saying: the kingdoms of this world are our Lord's and his christe's, and he shall reign for evermore.


These shall fight with the lamb, and the lamb shall overcome them: For he is Lord of Lords, and king of kings: and they that are on his side, are called, and chosen, and faithful.


And hath on his vesture [and] on his thigh: King of Kings, and Lord of Lords.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí