Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 2:7 - William Tyndale New Testament

7 ¶ Then Herod privily called the wise men, and diligently enquired of them, the time of the star that appeared.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then Herod sent for the wise men [astrologers] secretly, and accurately to the last point ascertained from them the time of the appearing of the star [that is, how long the star had made itself visible since its rising in the east].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Then Herod secretly called for the magi and found out from them the time when the star had first appeared.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Then Herod, quietly calling the Magi, diligently learned from them the time when the star appeared to them.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 2:7
16 Tagairtí Cros  

¶ When Iesus was born in Bethlehem a town of Jury, in the time of king Herod. Behold, there came wise men from the east to Ierusalem


¶ Then Herod perceiving that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, as many as were two year old and under, according to the time which he had diligently searched out of the wise men.


And sent them to Bethlehem saying: when ye be come thither search diligently for the child. And when ye have found him bring me word, that I may come and worship him also.


¶ When Felix heard that he deferred them, for he knew very well of that way and said: when Lisias the captain is come, I will know the utmost of your matters.


And the serpent cast out of his mought water after the woman as it had been a river because she should have been caught of the flood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí