Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 24:28 - William Tyndale New Testament

28 And they drew nye unto the town which they went to. And he made, as though he would have gone further.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Then they drew near the village to which they were going, and He acted as if He would go further.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 When they came to Emmaus, he acted as if he was going on ahead.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 24:28
5 Tagairtí Cros  

and he saw them troubled in rowing, for the wind was contrary unto them. And about the fourth quarter of the night, he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.


And constrained him, saying: Abide with us for it draweth towards night, and the day is far passed. And he went in to tarry with them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí