Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 2:15 - William Tyndale New Testament

15 And he made a scourge of small cords, and drave them all out of the temple, both sheep and oxen, and poured down the changers' money, and overthrew their tables.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And having made a lash (a whip) of cords, He drove them all out of the temple [enclosure]–both the sheep and the oxen–spilling and scattering the brokers' money and upsetting and tossing around their trays (their stands).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 He made a whip from ropes and chased them all out of the temple, including the cattle and the sheep. He scattered the coins and overturned the tables of those who exchanged currency.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And when he had made something like a whip out of little cords, he drove them all out of the temple, including the sheep and the oxen. And he poured out the brass coins of the moneychangers, and he overturned their tables.

Féach an chaibidil Cóip




John 2:15
7 Tagairtí Cros  

And Iesus went in to the temple of God, and cast out all them that bought and sold in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves.


As soon as he had said unto them I am he, they went backwards and fell to the ground.


and found sitting in the temple those that sold oxen and sheep, and doves, and changers of money sitting.


And said unto them that sold doves: Have these things hence, and make not my father's house, an house of merchandise.


Then the soldiers cut off the rope of the boat, and let it fall away.


For the weapons of our war are not carnal things, but things mighty in God to cast down strongholds,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí