Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 3:13 - William Tyndale New Testament

13 God of Abraham, Isaac, and Iacob, the God of our fathers hath glorified his son Iesus, whom ye betrayed, and denied in the presence of Pilate, when he had judged him to be lowsed:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our forefathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], Whom you indeed delivered up and denied and rejected and disowned in the presence of Pilate, when he had determined to let Him go. [Exod. 3:6; Isa. 52:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob—the God of our ancestors—has glorified his servant Jesus. This is the one you handed over and denied in Pilate’s presence, even though he had already decided to release him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus, whom you, indeed, handed over and denied before the face of Pilate, when he was giving judgment to release him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 3:13
46 Tagairtí Cros  

All things are given unto me of my father. And no man knoweth the son, but thy father neither knoweth any man the father, save the son, and he to whom the son will open him.


and shall deliver him to the gentiles, to be mocked, to be scourged, and to be crucified: and the third day he shall rise again.


I am Abraham's God, and Isaac's God, and the God of Iacob? God is not the God of the dead: but of the living.


and brought him bound and delivered him unto Pontius Pilate the deputy.


Iesus came and spake unto them, saying: All power is given unto me in heaven, and in earth.


But the high priests had moved the people that he should rather deliver Barabas unto them.


Then he denied him saying: Woman I know him not.


Then said Pilate to the high priests, and to the people: I find no fault in this man.


Judge not and ye shall not be judged. Condemn not: and ye shall not be condemned. Forgive, and ye shall be forgiven.


These things understood not his disciples at the first: but when Iesus was glorified, then remembered they that such things were written of him, and that such things they had done unto him.


Then cried they all again saying: Not him, but Barabas. Barabas was a robber.


Iesus answered: Thou couldest have no power at all against me, except it were given unto thee from above. Therefore he that delivered me unto thee, is more in sin.


And from thenceforth sought Pilate means to loose him: but the jewes cried saying: if thou let him go, thou art not Cesar's friend. Whosoever maketh himself a king, is against Cesar.


They cried, away with him, away with him, Crucify him. Pilate said unto them: Shall I crucify your king? The high priests answered: We have no king but Cesar.


This spake he of the spirit, which they that believed on him should receive. For the holy ghost was not yet there, because that Iesus was not yet glorified.


And he said unto me, the God of our fathers hath ordained thee before, that thou shouldest know his will, and shouldest see that which is rightful, and shouldest hear the voice of his mouth:


¶ But this I confess unto thee, that after that way (which they call heresy) so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and the prophets,


¶ When Peter saw that, he answered unto the people: Ye men of Israhell, why marvel ye at this? Or why look ye so steadfastly on us, as though by our own power, or holiness we had made this man go?


First unto you hath God raised up his son Iesus, and him he hath sent to bless you, that every one of you should turn from his wickedness.


¶ For of a truth against thy holy child Iesus, whom thou hast anointed, both Herod and also Pontius Pilate with the gentiles, and the people of Israhel, gathered themselves to gether


So that thou stretch forth thy hand that healing, and signs, and wonders be done by the name of thy holy child Iesus.


I am the God of thy fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Iacob. Moses trembled and durst not behold.


whose also are the fathers, and they of whom (as concerning the flesh) Christ came: which is God over all things blessed forever Amen.


Nevertheless we yet see not all things subdued unto him: but that Iesus which for a season was made less than the angels, we see thorow the punishment of death crowned with glory and honour: that he by the grace of God, should taste of death for all men.


and am alive, and was dead. And behold I am alive for evermore, and have the keys of hell and of death.


and from Iesus Christ which is a faithful witness, and first begotten of the dead: and Lord over the kings of the earth. Unto him that loved us and washed us from our sins in his own blood,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí